Una vez finalizado el empate del Leeds ante Albion (1-1) por la Championship, Marcelo Bielsa protagonizó una entrevista que captó especialmente la atención por las diferencias que tuvo el DT con su traductor.
“Aprovechó el desgaste que habían sufrido el central derecho y el central izquierdo”, explicaba el “Loco” para que luego su ayudante lo tradujera al inglés con una palabra que hizo reaccionar al entrenador: “fatigue”.
“No, fatigue no. Desgaste”, le decía Bielsa mientras su traductor, sorprendido, intentaba encontrar la palabra para describir lo que quería el entrenador.
“Tired”, dijo posteriormente, pero el DT nuevamente lo corrigió: No tired, I say… la fricción, la lucha, la disputa…”, por lo que su ayudante ya resignado le dijo: “no sé qué palabra usar”.
¡Tranquilo, Loco! Tras el empate 1-1 ante el líder de la Championship, Marcelo Bielsa intentó explicar lo friccionado que estuvo el juego y se “sacó” con su traductor. pic.twitter.com/mOPYEpeeAu
— SportsCenter (@SC_ESPN) 1 de enero de 2020
Fuente: 24horas.cl